Шон Фасолькин и другие: как на русском звучали бы фамилии западных звезд
Дэвид Буйков
С немецкого фамилию Дэвида Швиммера (David Schwimmer) можно перевести по-разному: Пловцов, Поплавков, Буйков. Мы остановились на последнем варианте, поскольку Росса Геллера, персонажа Швиммера в сериале «Друзья», часто заносило за буйки.
Тиль Молчун
Звезда культовой ленты «Достучаться до небес» Тиль Швайцер – актер и режиссер мог бы носить фамилию «молчун» — именно так она переводится с его родного немецкого.
Розамунд Щукина
Именно это имя могло быть на афише «Исчезнувшей», «Аферистки» и других фильмов с участием Розамунд Пайк (Rosamund Pike). Ее фамилия означает щуку или пику, но «рыбный» вариант нам нравится больше.
Тейлор Стрижова
Фамилию Свифт можно перевести как «переключение, быстрота, стриж, стремительная птица». Кажется, даже внешность у актрисы какая-то такая — легкая, быстрая. Вот и Стрижова – отличная адоптация.
Антонио Флажков
У Антонио Бандераса (Antonio Banderas) фамилия не просто звучная, а знаменательная. В прямом смысле этого слова: с испанского bandera переводится как «знамя» или «флаг».