11 интернациональных брендов, которые прогадали с названием
Chevrolet Aveo vs. Daewoo Kalos
Chevrolet Aveo продается под таким названием только в русскоговорящих странах. В других странах он носит название Daewoo Kalos. Думается, не стоит объяснять почему.
Неудачный перевод Coca-Cola
После провального запуска выяснилось, что в тайваньском диалекте китайского языка название Coca-Cola созвучно со словосочетаниями «восковая лошадь» и «укуси головастика», отчего пришлось придумать другое название для китайской аудитории. Сейчас оно звучит как Kekoukele («счастье во рту»).
Шикарный Bacardi Pavian
Знаменитый бренд Bacardi со своим фруктовым напитком Pavian (что по-французски означает «шик») слегка облажался на международном рынке, ведь на многих языках Pavian — это просто бабуин.
Откровенная Mazda Laputa
«La рuta» — так в испанском языке называют прекрасных «ночных бабочек». Вновь провал на большом рынке.
Чудовищная Toyota Fierа
Фиера — это безобразная и чудовищная старуха в латиноамериканской мифологии. Опять фиаско на рынках стран Южной Америки.