В школах Белоруссии начнут учить переводить допросы англоговорящих пленных
В белорусских школах планируется ввести занятия для учеников 10-11-х классов, на которых будут проводиться уроки по допросу англоязычных пленных.
Как пояснил в беседе с «Царьградом» главный научный сотрудник Института Европы РАН, доктор экономических наук Николай Межевич, язык противника знать просто необходимо, как и военно-патриотическое воспитание представляет из себя «нужную вещь».
Межевич добавил, что в ряде ВУЗов России при подготовке специалистов по филологии и психологии также подготавливают как военных переводчиков, в том числе есть ознакомительная программа по техническому допросу пленных иностранцев.
Специалист подчеркнул, что в школах подобные уроки должны представлять собой общую подготовку в рамках продвижения правильной идеи.
Отмечается, что учебная программа будет рассчитана на 69 часов, в том числе ученики будут изучать «перевод с листа иностранного текста или передаче его содержания, двусторонний перевод беседы, допроса, опроса, расшифровка аббревиатур, передаче содержания схем военного характера, письменный перевод военных и военно-технических текстов с английского языка на русский».
В результате школьники изучать военную терминологию и аббревиатуры Британии и США, а также их вооружение и классификацию военно-топографических карт, военные звания и прочее.
Ранее Topnews писал, что в Белоруссии вынесен смертный приговор отцу, убившему трехлетнего сына.