Здоровье
Калейдоскоп
20 апреля 2021, 16:31 | Автор: Ника Гринько

«При переводе на русский что-то пошло не так»: латвийская реклама о вакцинации от COVID-19 насмешила россиян (ФОТО)

Латвийская реклама о вакцинации от COVID-19 насмешила русских
фото:
Минздрав напутал с переводом.

В Латвии министерство здравоохранения насмешило русскоязычную часть населения рекламой о вакцинации от коронавируса. Местные СМИ пишут, что некоторые граждане даже посчитали рекламу угрозой.

В стране в данный период проходит акция, в ходе которой звучат 2 млн причин, чтобы сделать прививку от «ковида».

Поучаствовать решил и Каспарс Горкшс, экс-футболист сборной Латвии. Именно с его ответом вышла накладка: переводчик напутал с выражением.

На латышском языке ответ футболиста звучит, как то, что он вакцинируется, чтобы «приехать в гости к бабушке и дедушке». Для русских фраза получилась как: «Я вакцинируюсь, потому что хочу встретиться с прабабушкой и прадедушкой».

Латвийская реклама о вакцинации от COVID-19 насмешила русских

Странную рекламу заметили пассажиры латвийского автобуса и высмеяли ее в соцсетях. На рекламу указала и Ксения Собчак у себя в Telegram-канале «Кровавая барыня».

«При переводе на русский что-то пошло не так», — иронично подписала снимок телеведущая.

Кстати, в Бюро вакцинации Латвии уже знают о нелепой ошибке, там разберутся с авторами рекламы.

Как писал ранее Topnews, Ксению Собчак порадовала реклама от правительства Москвы.

Чиновники заказали видеорекламу электронной медицинской карты.

Следите за событиями дня в нашем паблик-аккаунте в Telegramm
материалы ПО ТЕМЕ
Социальная реклама "Есть чему поучиться": Собчак пришла в восторг от видеорекламы правительства Москвы
Екатерина Волкова Звезда "Ворониных" раскрыла, сколько зарабатывают российские актеры в театре, кино и рекламе
Семен Слепаков СМИ раскрыли, сколько зарабатывает Слепаков на рекламе и как это связано со скандалом вокруг стихов о митингах
 
топ НОВОСТЕЙ
Все новости раздела
новости Здоровье
Все новости раздела