Название романа Агаты Кристи «Десять негритят» поменяют на «толерантное» «Их десять» (ФОТО)
Правнук писательницы Агаты Кристи Джеймс Причард добился переименования произведения писательницы «Десять негритят».
Родственник автора детективного романа утверждает, что слово «негр» в современном обществе может быть воспринято как оскорбление.
В связи с этим он считает, что его надо убрать из названия популярнейшего детектива.
Об этом Причард сказал в интервью для французской радиостанции RTL.
«Когда книга была написана, язык был другим и мы использовали слова, которые сегодня забыты. Первоначальное название никогда не использовалось в США, в Великобритании от него отказались в 1980-х, и теперь мы меняем его везде. <…> Даже если один человек чувствует себя оскорбленным, это слишком много», — отметил правнук Кристи.
Отныне во Франции книга будет продаваться под названием «Их было десять». События, развивающиеся в книге, происходят на Негритянском острове, на котором в начале августа находятся десять человек. Они один за другим оказываются убитыми, а с каждой смертью пропадает и одна из фарфоровых статуэток маленьких негритят.
Родственник Кристи считает, что прабабушке «не понравилось бы, если бы кто-то оказался обиженным ее словесными оборотами».
«Мы не должны использовать термины, которые могут задеть кого-то, — так нужно себя вести в 2020 году», — добавил Причард.
Кроме того, в книге будет переименован остров, где происходит действие: он станет островом Солдата.
По словам генерального директора издательства Livre de Poche Беатрис Дюваль, Франция была одной из последних стран в мире, в которой роман Кристи выходил под названием со словом «негр». Ранее в стране предпочитали перевод, сделанный еще в 1940-х годах. Пришлось поменять и другие реалии литературного произведения.
«Речь идет не просто о смене заглавия, нужно было переделать перевод целиком, изменить содержание книги в соответствии с новым названием», — сказала Дюваль.
Ранее в США началась новая волна протестов после убийства полицией афроамериканца. В то же время многие производители сделали ребрендинг продуктов, воспринятых как «расистские».
Американская стриминговая платформа HBO Max сняла кинокартину «Унесенные ветром» из-за расовых тем в картине, однако через некоторое время фильм вернули, добавив к нему контекст и дисклеймер. На фоне протестов власти городов переименовывают улицы, станции метро и горы на более «толерантные» названия.