«Дайте мне сказать, в конце концов»: Путин на немецком приструнил австрийского журналиста
Российский президент Владимир Путин во время 45-минутной беседы с журналистом австрийского канала ORF несколько раз призывал ведущего Армина Вольфа к терпению и даже перешел на немецкий язык, чтобы приструнить собеседника..
"Если вы наберетесь терпения и дослушаете меня, то вы узнаете мою точку зрения по этому вопросу. Хорошо?" — заявил Путин после того, как журналист попытался уточнить позицию президента России, не дослушав ответ на собственный вопрос о крушении малазийского "Боинга" на Донбассе.
Когда Вольф хотел переформулировать вопрос, пока его высокопоставленный собеседник еще не закончил отвечать, Путин сказал: "Сейчас, секундочку, не торопитесь. Дайте мне сказать, иначе у нас будет не интервью, а монолог только с одной стороны – вашей".
В следующий раз Амиран задал несколько однотипных вопросов относительно присутствия российских военнослужащих в Крыму в 2014 году.
"Секунду, дайте мне сказать. Вы хотите все время задавать вопросы или хотите слышать мои ответы?" — поинтересовался лидер РФ.
Однако ведущий все равно продолжил собственную тактику ведения беседы и снова уточнял детали.
"Вы меня перебили в очередной раз, а между прочим, если бы вы мне дали договорить, вы бы поняли, что имеется в виду. Я все-таки сделаю это", — сказал Путин.
В какой-то момент президент России, пытаясь урезонить собеседника, и вовсе перешел на немецкий язык.
"Дайте мне сказать, в конце концов. Seien Sie so nett, lassen Sie mich etwas sagen (Будьте добры, позвольте мне сказать)" — сказал Вольфу Владимир Путин.
Путину в интервью с австрийцем пришлось перейти на немецкий, чтобы тот перестал перебивать: «Дайте мне сказать, в конце концов. Seien Sie so nett, lassen Sie mich etwas sagen» pic.twitter.com/PH3nagQpEb
— Кремлевский пул РИА (@Kremlinpool_RIA) 4 июня 2018 г.
Ранее TopNews писал о том, что в ходе интервью с австрийским журналистом президент России сравнил Алексея Навального с Михаилом Саакашвили, назвав последнего клоуном.